Exomène
Profile
Exomène
French artist Exomène is a soundsmith and digital apothecary.
A soundsmith because he works sounds like a potter his clay, or a blacksmith his metal: hammering, stretching, twisting sounds until they fit all together into a coherent piece of music.
As a digital apothecary, his approach is quite the same: playing with an abstract material as if it was physical in a more experimental way. The sound in itself is no longer triturated but what generates it is subjected to several techniques: data-bending, generativity, algorithm, glitch…
These two approaches stem from the same mysticism that holds abstract and physical materials are the same thing in different realms.
Track list
Magick, Music and Ritual 12 - Exomène - Byzantium
Byzantium
(Exomène)
Byzantium was inspired by reading W B Yeats, one of the poets suggested by the librarian in private conversation.
Magick, Music and Ritual 6 - Exomène - Requiem
Requiem
(Exomène)
In memoriam SPB (1988-2012), requiescat in pace. The lyrics are out of a requiem mass.
Magick, Music and Ritual 6 - Exomène - Luna’s Dogma
Luna’s Dogma
(Exomène/Wotton)
Lyrics were written and spoken by the French image slayer Dorianne Wotton.
Tension. Tension is the leitmotif of Luna’s Dogma.
Firstly, the way the track is built reflects tension with harsh words interspersed with naive music. Then the sound itself tries to render tension by the use of static as background noise. This reduces the violence of words by giving them a ghostly and ethereal feeling while giving a disturbing aspect to the music. That aspect contrasts with its simplicity, as if it came from the background of a nightmare. Finally, the tension is also created by the juxtaposition of several spoken elements spatialized so that the listener is trying to follow all of them at the same time which dissolves the meaning of each of them into une bouillie de mots, or word porridge. This tension is also that of an ascetic mystic, an anchorite, which seeks to achieve a celestial spirituality while feeling trapped in his earthly body.
The text, written and spoken by Dorianne Wotton, is an illustration of the “æsthetic of desolation”, as defined later by Dorianne Wotton and Exomène, that underlies both their respective individual and collaborative works since 2004.
The sampled spoken word of Dorianne Wotton from this track translated to English:
I am a heretic.
What enjoyment heresy can give us.
I am the ascetic of another mysticism, the priestess of another dogma.
What happiness, what sublimation, what transcendental moments my dogma gives me. Behind the apparent barbarity of the acts that my almighty cult makes me do, there are short, too short moments that bring me closer to an impenetrable and indefinable ideal. The ascent to another spirituality far from pain, greed, emptiness. Agony for the common man, an orgasm for my emotional being.
[…]
I dream of another reality and perfection before I leave.
I want to live before I die.
Exalting my soul, I desert my body and especially the passing of time that ravages everything.
Like an anchorite, I hate my body and try to take refuge where no one can reach me.
Torn between inner violence and contemplation that brings me peace and serenity I chose to denigrate my body to feel the purity of my soul,
As required by my own religion.
The August 2003 essay by Dorianne Wotton in full:
août 2003
Mes croyances me donnent l’illusion d’être vivante. Croire, c’est penser. Penser, c’est vivre, ou, dans une certaine mesure, être en état de survie. Mais je suis rejetée, jugée et accusée de ne pas penser comme tous. Je suis une hérétique. Mais si condamnable soit-elle, que de jouissance peut nous procurer l’hérésie.
Je suis l’ascète d’un autre mysticisme, la prêtresse d’un autre dogme : celui de la Souffrance. Que de sublimation, que de bonheur, que de moments transcendantaux que me procure mon Dogme. Derrière la barbarie apparente des actes que mon culte tout-puissant m’amène à effectuer, se cachent de courts, trop courts, instants qui me rapprochent d’un Idéal impénétrable, indéfinissable. Une ascension vers une autre spiritualité, très loin de la douleur, de l’impermanence, de l’avidité et du vide de ce bas-monde. Une agonie pour le commun des mortels, un orgasme émotionnel pour mon être. Je me livre corps et âme aux rituels que stipulent ma secte personnalisée. Une religion certes mortifère dans son existence mais si mystique dans son essence. Mais qu’est-ce qu’un pauvre être humain peut demander de plus que d’être le Tout-puissant de son existence, le maître de sa chapelle ?
Comme pour conjurer le Destin inhérent à chaque être humain, comme pour oublier la future putréfaction de mon corps, je suis à la quête de l’intemporalité. En exaltant mon âme, je déserte mon corps mais surtout le temps qui passe et qui ravage tout. Telle une anachorète, j’exècre le monde et cherche à me réfugier dans des recoins où nul ne pourrait m’atteindre. Partagée entre une forte violence intérieure et une contemplation qui m’apporte calme et sérénité, j’ai choisi de dénigrer mon corps pour ressentir pleinement la pureté de mon âme. Ma religion en veut ainsi. J’use et j’abuse d’une sorte d’ambroisie, comme pour faire perdurer cette exaltation intemporelle. Mon âme ne veut connaître ni dégradation, ni décrépitude.
Mais tout Dogme à ses failles. Le mien est que mon âme est désormais enfermée dans sa chapelle, prisonnière d’un corps-cachot qui la rappelle sans cesse à la réalité qu’elle voudrait fuir. Car lors des plaisirs que me procurent les violences masochistes de mes rituels, la transcendance spirituelle tranche avec la douleur corporelle. Bien que je ne l’accepte pas, mon corps est toujours présent et je n’ai toujours pas su comment l’intégrer dans ma religion.
Tout ceci n’est peut-être qu’hérésie, croyance, irréalité. Une manière dérangeante et atypique de considérer le corps, l’âme, le monde. Mais c’est cette souffrance, ce plaisir masochiste, cette irréalité qui me tiennent en vie. Car si je sais que d’autres croyances seraient possibles, si je sais qu’il y aurait peut-être d’autres substituts, si je sais que ma religion n’est qu’idéalisation, je veux rêver d’une autre réalité et de Perfection avant de partir, je veux vivre avant de mourir.
Magick, Music and Ritual 5 - Exomène - Doom
Doom
(Exomène)
In a day of doom and gloom I doomed the poor mandolin you hear. Yes, what you hear from the beginning to the end of the track is the sound of a single mandolin. Twisted, stretched, then torn, cut into pieces, and then all the pieces of the sound of the mandolin were nailed to each other, glued, hammered. Three times the screams of agony of the mandolin imitated the mourning of angels just before the crack of doom is heard. But it’s only the fourth crack that starts the judgement day.
Magick, Music and Ritual 4 - Exomène - Migration
Migration
(Exomène)
Migration was originally written for Spoken Worms, a sound and videoscaped spoken poetry project with Dorianne Wotton (video) and Marianne (text). Migration is the depiction of an inner trip where the person experiencing the trip has difficulties to get rid of what confines one into his body. This lack of abandonment endangers the sanity of the tripper when he/she comes close to the edge of him/her-self.
News
Read more news on the blog at Exomène.